façonniers informatiques

German translation: EDV-Dienstleister

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:façonniers informatiques
German translation:EDV-Dienstleister

11:56 Jan 24, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-01-28 05:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: façonniers informatiques
Wer kennt sich in dem Bereich aus und kann mir helfen?

lors de demande de transmission à des prestataires tiers (routeurs, façonniers informatique...), ceux-ci seront liés au Courtier par le même engagement de confidentialité et le Courtier se réservera le droit de refuser l’exploitation à tout intervenant n’ayant pas son agrément
Guro
Germany
Local time: 04:23
EDV-Dienstleister
Explanation:
Mein technisches Wörterbuch sagt (u.a.):
façonnier m (ord) / Service-Büro n

Ich denke, in deinem Kontext könnte "EDV-Dienstleister" passen...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 04:23
Grading comment
Perfekt, danke dir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2EDV-Dienstleister
Jutta Deichselberger


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
EDV-Dienstleister


Explanation:
Mein technisches Wörterbuch sagt (u.a.):
façonnier m (ord) / Service-Büro n

Ich denke, in deinem Kontext könnte "EDV-Dienstleister" passen...

Jutta Deichselberger
Local time: 04:23
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Grading comment
Perfekt, danke dir!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
5 hrs
  -> Danke schön!

agree  Schtroumpf: Klingt gut, während Werkvertrag oder Lohnveredelung nicht wirklich passen.
5 hrs
  -> Danke schön, Schlumpfinchen:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search