mise au point (par le formulaire)

07:32 Aug 25, 2020
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: mise au point (par le formulaire)
L’offre du groupement d’opérateurs économiques conjoint, signé le 8.8. précisée et complétée par formulaire OUV7 signé le 30 octobre 2019 à 8h07 mise au point par formulaire OUV11, est accepté.

Hallo, was ist hier die richtige deutsche Formulierung?
Susan Majaura
Germany


Summary of answers provided
4Erklärung (durch das Formular)
gofink


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Erklärung (durch das Formular)


Explanation:
Le formulaire OUV11 est un modèle de document qui peut être utilisé par l'acheteur souhaitant procéder, en accord avec le candidat retenu, à une mise au point des composantes du marché public. Les modifications contenues dans le document ne peuvent remettre en cause les caractéristiques substantielles de l’offre retenue ni le classement des offres

Le formulaire OUV11 peut être utilisé dans le cadre des modifications envisagées qui ne doivent pas influer sur le classement des offres. En cas d’allotissement, chaque lot faisant l'objet d'un marché, il convient de compléter un document pour chaque lots faisant l’objet d’une mise au point - http://www.marche-public.fr/ouv11.htm



La mise au point d’un marché public peut être formalisée via le formulaire OUV11 (ancien DC12). Ce document doit être signé par les deux parties et sera annexé à l’acte d’engagement du marché. - https://www.doubletrade.com/quest-ce-quune-mise-au-point-dun...

Das Formular ist für die Vergabe von öffentliche Aufträgen auszufüllen:

Mise au point (hier im Zusammenhang mit Formular) – Erklärung, wie z. B. Standardformular für die Einheitliche Europäische Eigenerklärung (EEE) - https://www.ausschreibung.at/resources/pdf/Einheitliche-Euro...


gofink
Austria
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search