19:30 Sep 14, 2008 |
French to German translations [PRO] Linguistics / Uhrzeitformat historisch (1906) / dt. Sprachraum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vera Wilson France Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | um 8 1/2 Uhr (abends) |
| ||
3 | um halb neun abends |
| ||
3 | um acht und ein halb Uhr Abends |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
um halb neun abends Explanation: belegen kann ich das nicht, aber so liest es sich "schweizerisch" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
um acht und ein halb Uhr Abends Explanation: alternativ: um halb neun Uhr Abends Der Sachs-Villatte Ausgabe 1909) gibt unter dem Stichwort "halb" Folgendes im Eintrag an: "um zehn (und) ein ~ Uhr à dix heures et demie"... halb ein Uhr midi (ou minuit) et demi". Der Thibaut (Ausgabe 1880) führt unter dem Stichwort "heure" u.a. an: "à 7 -s du soir, um 7 Uhr Abends" Das Deutsche Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm" führt unter dem Stichwort "halb" an: "des morgens um 6 der halben uhr. .. umb 1 der halben uhr nachmittage ... zu abend umb 9 der halben uhr. aufzeichnungen HANS PÜCKLERS von 1604 --19 in der zeitschr. des vereins für geschichte Schlesiens bd. 6, s. 276; zu morgens frühe umb halbe eins in der halben uhr. s. 281" Details zu Zeitangaben in früheren Zeiten sind im Grimm unter dem Eintrag "Uhr" zu finden (siehe URL). Die Angabe der Uhrzeit wurde durch "den Duden" amtlich geregelt. Vorher scheint es in den einzelnen dt. Sprachgebieten keine einheitliche Sprachverwendung gegeben zu haben. Wenn es also auf Authentizität ankommt, könnte eine Anfrage bei der Duden-Redaktion oder beim Museum für Deutsche Geschichte hilfreich sein. -------------------------------------------------- Note added at 11 Stunden (2008-09-15 06:32:10 GMT) -------------------------------------------------- Ansprechparterin der Duden-Redaktion (8.Auflage des Dudens 1905) für Medienvertreter ist Angelika Böhm. Sie erreichen Frau Böhm telefonisch unter +49 621 3901-383 oder per E-Mail: [email protected]. Reference: http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dw... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
um 8 1/2 Uhr (abends) Explanation: Auf einem Theaterzettel für eine Aufführung vom 14. August 1907 in Detmold. Dort ist die Schreibweise allerdings ohne Leerstelle: "Saaleröffnung: 71/2 Uhr". Siehe Link unten. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2008-09-15 06:36:34 GMT) -------------------------------------------------- Im zweiten Beispiel, ein Kinoplakat von 1907 sind folgende Zeitangaben: "ununterbrochen von 6-101/4 Uhr" oder "3-51/2 Uhr", "Abendvorstellung 815 Uhr(15 hochgestellt und unterstrichen)". Allerdings sind die Bruchzahlen auf den Plakaten graphisch abgesetzt. Falls das in der Übersetzung typographisch nicht nachvollzogen werden kann, plädiere ich für die Leerstelle. Reference: http://www.llb-detmold.de/theater/theaterzettel.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.