l’apogée industriel

German translation: Zenit

13:27 Mar 2, 2021
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
French term or phrase: l’apogée industriel
Pour rappel, la plus grande partie des entreprises de semi-conducteurs de la planète sont devenues « fabless » (c’est dire qu’elles « designent » leurs puces mais en confient la production à des foundries) au cours des dernières décennies. La loi de Moore et la course à la précision qu’elle implique ont créé un effet d’éviction sur la plupart des usines de fabrication traditionnelles. Ce marché est dominé par un duopole : TSMC et Samsung Electronics qui cantonne les autres acteurs du marché (Global Foundries, UMC et SMIC par exemple) à des rôles satellites. Il est avéré que le duopole mondial des foundries constitué de TSMC et Samsung Electronics forme les gagnants structurels de cette industrie en accroissant chaque année leur parts de marché dans la production de semi-conducteurs.

La période de pénurie que nous traversons ***constitue l’apogée industriel*** de ces deux foundries car leur appareil de production (sans équivalent de productivité dans le monde) constitue clairement le goulot d’étranglement de l’ensemble de la chaine logistique mondiale du semi-conducteurs.


Vorläufige Lösung für den zweiten Absatz mit der markierten Stelle:

Die Phase der Knappheit, die wir derzeit erleben, markiert für die beiden Halbleitergiganten den ***Höhepunkt ihrer Marktmacht**, da sie im Hinblick auf die Produktionszahlen und die Produktivität ihren Mitbewerbern derart überlegen sind, sodass nahezu die gesamte globale Halbleiterlieferkette von ihnen abhängt.

Versteht ihr das auch so?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 09:37
German translation:Zenit
Explanation:
Die derzeitige Knappheit markiert den Zenit dieser beiden Halbleitergiganten, von deren Produktionskapazitäten (mit einer Produktivität, die weltweit nicht Ihresgleichen hat) die gesamte globale Halbleiterlieferkette in einem Maße abhängt, dass sie jetzt zu zerreißen droht. - Es geht nicht nur um die Abhängigkeit an sich, sondern um ihre negativen Folgen (goulot), die jetzt zutage treten.
Selected response from:

Dr. Anette Klein-Hülsen
Germany
Local time: 15:37
Grading comment
Danke euch beiden! Hier meine finale Fassung:

Die derzeitige Knappheit markiert den Zenit der industriellen Vormachtstellung dieser beiden Halbleitergiganten, von deren Produktionskapazitäten die gesamte globale Halbleiterlieferkette derart stark abhängt, dass sie jetzt zu zerreißen droht.

("sans équivalent de productivité dans le monde" habe ich weggelassen, um den Satz nicht zu stark zu verschachteln; außerdem ist das ja in "Vormachtstellung" impliziert)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Zenit
Dr. Anette Klein-Hülsen


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zenit


Explanation:
Die derzeitige Knappheit markiert den Zenit dieser beiden Halbleitergiganten, von deren Produktionskapazitäten (mit einer Produktivität, die weltweit nicht Ihresgleichen hat) die gesamte globale Halbleiterlieferkette in einem Maße abhängt, dass sie jetzt zu zerreißen droht. - Es geht nicht nur um die Abhängigkeit an sich, sondern um ihre negativen Folgen (goulot), die jetzt zutage treten.

Dr. Anette Klein-Hülsen
Germany
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke euch beiden! Hier meine finale Fassung:

Die derzeitige Knappheit markiert den Zenit der industriellen Vormachtstellung dieser beiden Halbleitergiganten, von deren Produktionskapazitäten die gesamte globale Halbleiterlieferkette derart stark abhängt, dass sie jetzt zu zerreißen droht.

("sans équivalent de productivité dans le monde" habe ich weggelassen, um den Satz nicht zu stark zu verschachteln; außerdem ist das ja in "Vormachtstellung" impliziert)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search