Pertinence (de la programmation)

German translation: maßgeschneidertes/sorgfältig ausgewähltes Programm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Pertinence de la programmation)
German translation:maßgeschneidertes/sorgfältig ausgewähltes Programm
Entered by: Anja C.

21:36 Apr 14, 2009
French to German translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
French term or phrase: Pertinence (de la programmation)
***Pertinence*** de la programmation – En s’appuyant sur une longue expérience de programmation musicale
FM, nos spécialistes XXX selectionnent chaque semaine les meilleurs morceaux du moment pour les intégrer
en temps réel aux programmations de XXX

Kontext: maßgeschneidertes Live-Stream-Radio für Firmen

Kreative Vorschläge für "pertinence" gem. Kontext...?
Anja C.
Switzerland
Local time: 07:01
Sorgfältig ausgewähltes Programm
Explanation:
oder:
Immer topaktuelles Programm
oder:
Massgeschneidertes Programm

Je nach Kontext passt evtl. einer dieser Vorschläge. Ich würde aber "Pertinence" auf jeden Fall nicht als Substantiv übersetzen.
Hdh,
Irene

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-04-15 08:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Anja: Keine Angst, es folgen noch weitere philosophische Fragen :-) Aber ich musste tatsächlich mal eine Pause einlegen und andere Aufträge abarbeiten, die deutlich leichter von der Hand gehen, was ja auch schön ist ...
"Massgeschneidert" finde ich übrigens eine gute Wahl.
Selected response from:

ibz
Local time: 07:01
Grading comment
ich bleibe bei "maßgeschneidert" :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Sorgfältig ausgewähltes Programm
ibz
3Adäquate
AnneMarieG


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sorgfältig ausgewähltes Programm


Explanation:
oder:
Immer topaktuelles Programm
oder:
Massgeschneidertes Programm

Je nach Kontext passt evtl. einer dieser Vorschläge. Ich würde aber "Pertinence" auf jeden Fall nicht als Substantiv übersetzen.
Hdh,
Irene

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-04-15 08:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Anja: Keine Angst, es folgen noch weitere philosophische Fragen :-) Aber ich musste tatsächlich mal eine Pause einlegen und andere Aufträge abarbeiten, die deutlich leichter von der Hand gehen, was ja auch schön ist ...
"Massgeschneidert" finde ich übrigens eine gute Wahl.

ibz
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
ich bleibe bei "maßgeschneidert" :-)
Notes to answerer
Asker: Hallo, Irene - gönnst Du Dir eine Pause von der Philosophie ;-)? Ich bleibe ev. bei "maßgeschneidert", für programmation hatte ich "Programmgestaltung".

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Adäquate


Explanation:
Programmzusammenstellung oder Programm

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-04-15 08:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, dachte eigentlich auch an 'treffend' oder 'passend'; der Vorschlag von Irene 'massgeschneidert' klingt pfiffiger.

AnneMarieG
France
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hallo und danke! "Adäquat" klingt hier etwas bemüht, finde ich...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search