incident de tir

German translation: Funktionsstörung beim Schießen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:incident de tir
German translation:Funktionsstörung beim Schießen
Entered by: Katrin Nell

08:08 Jan 4, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Waffen/ Munition
French term or phrase: incident de tir
Hallo, weiss jemand, ob es für "incident de tir" einen Fachbegriff im Deutschen gibt? Hier der Zusammenhang:

Incidents de tir et solutions apportées :

La liste des incidents de tir et des modifications qui ont suivies fait l’objet de l’annexe bbbbb

Danke Euch!
Katrin Nell
Spain
Local time: 18:19
Funktionsstörung beim Schießen
Explanation:
Gemäß der Referenz von Helga ist incident de tir nicht nur ein Zündfehler, sondern kann auch irgendeine Verklemmung sein, selbst beim Auswerfen der Hülse, denn dann kann nicht mehr geschossen werden.

Beispielsatz:
"So manche **Funktionsstörung beim Schießen** mit trommelbestückten CO2-Waffen hat ihren Ursprung in einem aus seiner Kammer gerutschten Geschoss."
Quelle: http://www.muzzle.de/N6/CO2/Crosman_T4/crosman_t4.html
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 18:19
Grading comment
Das trifft es, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Funktionsstörung beim Schießen
Rolf Kern
3 +2Zündfehler
Eva Bartilucci
3Schießunfall
Artur Heinrich
Summary of reference entries provided
incident de tir
Helga Lemiere

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schießunfall


Explanation:
Verläuft meist tödlich, aber nicht unbedingt.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 18:19
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Helga Lemiere: c'est un incident pas un accident Arthur!http://209.85.229.132/search?q=cache:ta-CvPAIA9EJ:fr.wikiped...
15 mins

neutral  Rolf Kern: Ich glaube, Helga hat recht.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zündfehler


Explanation:
http://stevespages.com/pdf/fabarm_asper.pdf

Ich denke es geht eher darum, dass etwas nicht zündet.

Eva Bartilucci
Germany
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helga Lemiere: Bin einverstanden
11 mins

agree  GiselaVigy: oder Fehlzündung
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Funktionsstörung beim Schießen


Explanation:
Gemäß der Referenz von Helga ist incident de tir nicht nur ein Zündfehler, sondern kann auch irgendeine Verklemmung sein, selbst beim Auswerfen der Hülse, denn dann kann nicht mehr geschossen werden.

Beispielsatz:
"So manche **Funktionsstörung beim Schießen** mit trommelbestückten CO2-Waffen hat ihren Ursprung in einem aus seiner Kammer gerutschten Geschoss."
Quelle: http://www.muzzle.de/N6/CO2/Crosman_T4/crosman_t4.html


Rolf Kern
Switzerland
Local time: 18:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 26
Grading comment
Das trifft es, danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tLcnet: ja, finde ich auch am besten, unter diesen Störungen fällt auch die Ladehemmung, es geht um alle Defekte, die den Abschuss verhindern
1 hr
  -> Danke

agree  Andrea Erdmann: oder auch "Fehlfunktion": http://www.isele-andreas.de/ipsc/was_ist/ipsc_was_index.htm
2 hrs
  -> Danke

agree  GiselaVigy
2 hrs
  -> Merci

agree  Helga Lemiere: Ihr habt Recht! Umschliesst hier alles!
4 hrs
  -> Danke

agree  Gabi François
6 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: incident de tir

Reference information:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Incident_de_tir

Helga Lemiere
France
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search