06:36 May 7, 2015 |
French to German translations [PRO] Music / Unternehmensgegenstand | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonhard Schmeiser Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Ton- oder Bildtonträger |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Ton- oder Bildtonträger Explanation: Kurz und bündig :) -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2015-05-07 08:57:17 GMT) -------------------------------------------------- Nach dem Kontext, den du in der anderen Frage hinzugefügt hast, dürfte es sich eher um "Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräte, Bild- und Tonaufzeichnungs- oder -wiedergabegeräte" handeln. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.