filet

18:46 Nov 16, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Uhren
French term or phrase: filet
Es geht um die "filets des compteurs". Ich habe den Eindruck, hier handelt es sich um die Umrandung der Zähler. Kann das jemand bestätigen (oder gegebenenfalls einen anderen Vorschlag machen?).

Danke
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 11:45


Summary of answers provided
3Farbakzent
Rolf Kern


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Farbakzent


Explanation:
Das würde ich in diesem Kontext vorschlagen.

Begründung:

- Laut der Uhrenfachbegriffe-Bibel BERNER: Filet = Leiste, dünner streifen verschiedener Formen; dient der Verzierung oder einem technischen Zweck.

- In der englischen Version des von VJC angeführten Links steht für "filet" der Begriff "highlight".

Deshalb der Vorschlag "Farbakzente der Zähler", denn gemäss dem Link von VJC ist die Umrandung der Skalen der Zähler orange.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 11:45
Native speaker of: German
PRO pts in category: 49
Notes to answerer
Asker: Hallo Rolf, ich habe beim Kunden nachfragen lassen. Hier handelt es sich tatsächlich um die Umrandung. Vielen Dank für die Hilfe.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search