dont on ne doute pas de l’humeur

German translation: ... deren Launen bekannt sind

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dont on ne doute pas de l’humeur
German translation:... deren Launen bekannt sind
Entered by: Doris Wolf

13:45 Nov 16, 2018
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Kindertheater
French term or phrase: dont on ne doute pas de l’humeur
Hallo,

mit unten dem eingesternten Teil kann ich irgendwie wenig anfangen. Danke für Ideen!


Deux Princesses d’hiver, les demoiselles Cristalle des neiges et sa sœur Cœur de forêt, partagent un royaume de Glace, dans lequel, elles interrogent les enfants pour connaître leur désir de magie et de rêves. Accompagnée chacune de leurs lutins acrobates, et de leur précepteur, un gnome et vieil elfe à la fois. Elles œuvrent toutes les deux de concert, quelquefois interrompues dans leurs jeux de dupes par Dame Hiver, *une dame Mauvaise Grâce dont on ne doute pas de l’humeur*. Voilà bien une étrange famille…


Hier der Textauszug:

https://www.spectable.com/sno-vinter-fantazy-spectacle-inter...
Doris Wolf
Germany
... deren Launen bekannt sind
Explanation:
... eine Möglichkeit
oder "Launenhaftigkeit"
Selected response from:

Andrea Wurth
Germany
Local time: 13:05
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4... deren Launen bekannt sind
Andrea Wurth
3über deren Laune keine Zweifel zu hagen sind
Maïté Mendiondo-George


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
... deren Launen bekannt sind


Explanation:
... eine Möglichkeit
oder "Launenhaftigkeit"

Andrea Wurth
Germany
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
19 mins
  -> Merci

agree  Andrea Hauer: gefällt mir!
35 mins
  -> Merci

agree  Irene Besson
9 hrs
  -> Danke

agree  Andrea Halbritter
1 day 4 hrs
  -> Dankeschön

agree  Steffen Walter: "... deren Launen nur zu gut bekannt sind"?
1 day 5 hrs
  -> Danke

disagree  Maïté Mendiondo-George: zu flach für das Französicche hier
3 days 17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
über deren Laune keine Zweifel zu hagen sind


Explanation:
peut-être un peu lourd ..cependant la formule française est sciemment recherchée et il me semble que le rendu en Allemand est trop plat

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 11 heures (2018-11-19 01:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

zu hegen ( Entschuldigung)

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Halbritter: Kann man auf Deutsch so nicht sagen...
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search