18:45 Nov 17, 2014 |
French to German translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr Johannes W Local time: 10:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | die nicht frei von vorgefaßten Meinungen (Vorurteilen)ist |
| ||
3 | verschiedene Möglichkeiten |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
die nicht frei von vorgefaßten Meinungen (Vorurteilen)ist Explanation: Diese Schule macht sich eher eine Art Popularisierung gesellschaftspolitischer Inhalte zur Aufgabe, die nicht frei von vorgefaßten Meinungen ist. Nach "qui n'est " müßte "pas" stehen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"exempte de tout parti pris" verschiedene Möglichkeiten Explanation: Ohne weiteren Kontext nicht ganz einfach. Aber vielleicht passt ja hiervon etwas: die durchaus gewisse Tendenzen vertritt die gewissen Tendenzen nachhängt die durchaus eine bestimmte Richtung vertritt und bezieht dabei Stellung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.