garage (hier)

German translation: Garage

16:23 Sep 11, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Segelschiffe
French term or phrase: garage (hier)
In der Reparaturrechnung für ein Segelschiff findet sich folgende Position:

REPARATION DE LA COMMANDE OUVERTURE GARAGE
et depose du système provisoire
Relais de commande electrovannes Siemens et fournitures divers.

Ich habe keine Ahnung, was eine "garage" bei einem Segelschiff sein könnte - da offenbar Magnetventile dazugehören, scheint es sich ja wohl nicht um eine Garage zu handeln, in der der Eigner sein Schiff unterstellt und die er gleich hat mitreparieren lassen.
Claus Sprick
Germany
Local time: 13:03
German translation:Garage
Explanation:
Heißt bei meinen Kunden so, hat anfangs natürlich auch mich erstaunt.

Es handelt sich um eine Garage für das Beiboot (Dinghy) am Schiffsheck - natürlich nur bei Yachten, die dafür überhaupt groß genug sind.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 13:03
Grading comment
vielen Dank, scheint mir wegen der Magnetventile plausibel zu sein
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Garage
Schtroumpf
Summary of reference entries provided
Bootshaus/Bootschuppen
GiselaVigy

  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Garage


Explanation:
Heißt bei meinen Kunden so, hat anfangs natürlich auch mich erstaunt.

Es handelt sich um eine Garage für das Beiboot (Dinghy) am Schiffsheck - natürlich nur bei Yachten, die dafür überhaupt groß genug sind.

Schtroumpf
Local time: 13:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
vielen Dank, scheint mir wegen der Magnetventile plausibel zu sein

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
2 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +2
Reference: Bootshaus/Bootschuppen

Reference information:
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=bootshaus segelschiff&...

GiselaVigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Marion Hallouet
34 mins
  -> danke, Marion und einen angenehmen Abend
agree  Geneviève von Levetzow
18 hrs
  -> dank Dir!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search