cheminée

German translation: Kamin(klettern)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cheminée
German translation:Kamin(klettern)
Entered by: tmscherz

19:59 Jul 29, 2019
French to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Klettersport
French term or phrase: cheminée
Welcher Kletterprofi kann mir weiterhelfen?

Ich übersetze die Website eines Wildwasserparks. Im Park gibt es eine Kletterwand. Beschreibung:

"160 m2 équipés de prises amovibles aux difficultés variées (surplomb, cheminée, écaille)"

Surplomb ist Überhang, so weit bin ich schon mal. Dass man bei "cheminée" zwischen zwei Wänden hochkraxelt hab ich auch gefunden, aber wie heißt das auf Deutsch?

Danke!
tmscherz
Germany
Local time: 02:48
Kamin
Explanation:
Ich kenne das als "Kaminklettern"
Selected response from:

Robert Paulig
Local time: 02:48
Grading comment
Du warst ein paar Minuten schneller!
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Kamin
Robert Paulig
5 +3Kamin
laurgi


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Kamin


Explanation:
Ich kenne das als "Kaminklettern"


    https://chalkr.de/kaminklettern.html
    https://www.youtube.com/watch?v=z6VR17yoIPw
Robert Paulig
Local time: 02:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Grading comment
Du warst ein paar Minuten schneller!
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  laurgi
9 mins

agree  Sabine Ide
15 mins

agree  Michael Confais (X)
10 hrs

agree  Marion Hallouet
12 hrs

agree  Schtroumpf
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Kamin


Explanation:
Tout simplement :)

Dans la vidéo, la cheminée commence à 0'45''

--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2019-07-29 20:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, désolé, j'avais laissé la page ouverte pendant que je cherchais un lien ; dans ce cas-là on voit pas la réponse postée entre-temps.


    https://www.youtube.com/watch?v=recdHnMUiTQ
laurgi
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: kann passieren :-) danke dennoch!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Ide
7 mins
  -> Merci et bonne nuit

agree  Marion Hallouet
12 hrs
  -> Merci

agree  Schtroumpf
20 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search