liqueur de bouchage

German translation: Versanddosage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:liqueur de bouchage
German translation:Versanddosage
Entered by: Andrea Wurth

13:32 Feb 19, 2019
French to German translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / Champagnerherstellung
French term or phrase: liqueur de bouchage
Es geht um den letzten Schritt bei der Champagner- bzw. Schaumweinherstellung. Ich hatte am Anfang bereits den "Liqueur de tirage", also die "Fülldosage". Aber was ist dieser letzte Arbeitsschritt bzw. der Liqueur de bouchage?
Hier der Satz:

"L’ajout de la ***liqueur de bouchage*** est la dernière étape de la vinification en méthode traditionnelle."

Vielen Dank für Eure Hilfe.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 23:30
Versanddosage
Explanation:
Voilà!
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 23:30
Grading comment
Dankeschön.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Versanddosage
Claire Bourneton-Gerlach


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Versanddosage


Explanation:
Voilà!

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dankeschön.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search