par le vide et par la piqûre

German translation: Innenwölbung - Einkerbung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:par le vide et par la piqûre
German translation:Innenwölbung - Einkerbung
Entered by: audei

12:59 Sep 24, 2020
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / champagne production
French term or phrase: par le vide et par la piqûre
The whole sentence is:
"L’outil de décaissage prend les bouteilles par 2 rangées, soit 18 bouteilles (par le vide et par la piqûre) pour les déposer directement dans les plateaux du bac."
Il s'agit des caractéristiques techniques d'un bac à congélation de col de bouteilles de champagne; ici est décrite la façon de saisir les bouteilles, pour les sortir de leur caisse et les poser dans les plateaux du bac.
Quel "vide" et quelle "piqûre"?
audei
France
Innenwölbung - Einkerbung
Explanation:
LA PIQURE - LE VIDE

EINKERBUNG - INNENWÖLBUNG

L’origine de cette cavité au fond des bouteilles de vin ou de Champagne est liée aux souffleurs de verre. Cette technique a été mise au point au IVème siècle. A l’époque, les techniques étaient moins avancées qu’aujourd’hui et il était très difficile pour eux de fabriquer un fond de bouteille parfaitement plat. C’est pour cela qu’ils ont stabilisé leurs bouteilles avec ce culot concave, plus lourd et donc plus stable.

Le renforcement du culot des bouteilles de vin (qui est appelé "la piqûre" par les professionnels) avait donc pour but originel de renforcer la stabilité de la bouteille lorsqu'elle était posée debout, droite.

Elle permet également pour les vins pétillants comme le Champagne contenant une très forte pression, de rendre la bouteille plus solide. Cette structure permet en effet de mieux répartir la pression du gaz carbonique (CO2), ce qui réduit les risques que la bouteille n'explose.

Aujourd'hui, les techniques se sont améliorées et il serait possible de fabriquer des bouteilles différemment, sans cette piqûre. Mais avec le temps, le design est resté et toutes les bouteilles ont continué à adopter cette forme.

La cavité au fond de la bouteille de vin est bien pratique pour stocker le vin, manipuler les bouteilles et le service en table, mais l'origine de ce design particulier est bien lié à la contrainte des techniques des souffleurs de verre au IVème siècle.

https://www.vinoclub.fr/blog/pourquoi-les-bouteilles-de-vin-...


Die Culot de Bouteille ist bei traditionellen Schaumweinflaschen und Champagnerflaschen besonders ausgeprägt.

Der Grund: Der Druck in der Flasche kann bei Sekt oder Champagner schon mal auf acht Bar ansteigen. Und da der Korken meist verdrahtet ist, wirkt der Innendruck vor allem auf die zweite Schwachstelle – den Boden. Die Innenwölbung wiederum verteilt den Druck besser an die Flaschenwand.

https://rhein-ahr-wein.de/blogs/weinwissen/culot-de-bouteill...

https://www.focus.de/wissen/wichtige-vorkehrung-gewoelbter-f...

Selected response from:

Catherine GRILL
France
Local time: 06:23
Grading comment
Great, thank you so much!
Wieder was gelernt :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Innenwölbung - Einkerbung
Catherine GRILL


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Innenwölbung - Einkerbung


Explanation:
LA PIQURE - LE VIDE

EINKERBUNG - INNENWÖLBUNG

L’origine de cette cavité au fond des bouteilles de vin ou de Champagne est liée aux souffleurs de verre. Cette technique a été mise au point au IVème siècle. A l’époque, les techniques étaient moins avancées qu’aujourd’hui et il était très difficile pour eux de fabriquer un fond de bouteille parfaitement plat. C’est pour cela qu’ils ont stabilisé leurs bouteilles avec ce culot concave, plus lourd et donc plus stable.

Le renforcement du culot des bouteilles de vin (qui est appelé "la piqûre" par les professionnels) avait donc pour but originel de renforcer la stabilité de la bouteille lorsqu'elle était posée debout, droite.

Elle permet également pour les vins pétillants comme le Champagne contenant une très forte pression, de rendre la bouteille plus solide. Cette structure permet en effet de mieux répartir la pression du gaz carbonique (CO2), ce qui réduit les risques que la bouteille n'explose.

Aujourd'hui, les techniques se sont améliorées et il serait possible de fabriquer des bouteilles différemment, sans cette piqûre. Mais avec le temps, le design est resté et toutes les bouteilles ont continué à adopter cette forme.

La cavité au fond de la bouteille de vin est bien pratique pour stocker le vin, manipuler les bouteilles et le service en table, mais l'origine de ce design particulier est bien lié à la contrainte des techniques des souffleurs de verre au IVème siècle.

https://www.vinoclub.fr/blog/pourquoi-les-bouteilles-de-vin-...


Die Culot de Bouteille ist bei traditionellen Schaumweinflaschen und Champagnerflaschen besonders ausgeprägt.

Der Grund: Der Druck in der Flasche kann bei Sekt oder Champagner schon mal auf acht Bar ansteigen. Und da der Korken meist verdrahtet ist, wirkt der Innendruck vor allem auf die zweite Schwachstelle – den Boden. Die Innenwölbung wiederum verteilt den Druck besser an die Flaschenwand.

https://rhein-ahr-wein.de/blogs/weinwissen/culot-de-bouteill...

https://www.focus.de/wissen/wichtige-vorkehrung-gewoelbter-f...



Catherine GRILL
France
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 48
Grading comment
Great, thank you so much!
Wieder was gelernt :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: bravo !
1 day 50 mins
  -> merci Gisela

agree  Schtroumpf: Wobei es eine Überlegung wert wäre, ob "vide" hier nicht schlicht eine Vakuumtechnik beim Greifen der Flaschen bezeichnet?
1 day 3 hrs
  -> auch eine Möglichkeit, wobei ich aber wirklich von der Flaschenform überzeugt bin. Dieses "PAR le vide" ist für die Innenwölbung, wo die Maschine eben optimal ansetzen kann.

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 day 5 hrs
  -> merci Claire
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search