09:52 Nov 29, 2011 |
French to Greek translations [PRO] Education / Pedagogy / enseignement secondaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annie Xystouris Belgium Local time: 09:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Απολυτήριο γυμνασίου |
| ||
4 | Πιστοποιητικό δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης |
|
Πιστοποιητικό δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης Explanation: ή κατώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης πράγμα που δεν υφίσταται στην Ελλάδα άρα θα φανεί σα πλεονασμός κατά τη γνώμη μου. Εκτός αν είναι κρίσιμης σημασίας να δηλωθεί η διαβάθμιση του πιστοποιητικού αυτού. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Απολυτήριο γυμνασίου Explanation: Σύμφωνα με την εξής σελίδα: http://www2.cfwb.be/franca/bd/ensfich.htm Diplôme délivré en cas de réussite de la troisième année d'études de l'enseignement secondaire général, technique ou artistique, ou de la quatrième année de l'enseignement secondaire professionnel. Il n'est plus délivré depuis octobre 1997. Άρα πρόκειται για το δίπλωμα που απονέμεται μετά την ολοκλήρωση του τρίτου έτους δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης= γυμνάσιο στην Ελλάδα. Reference: http://www2.cfwb.be/franca/bd/ensfich.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|