GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:19 Apr 15, 2006 |
French to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Cooreman Cyprus Local time: 14:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | έλλειψη |
|
έλλειψη Explanation: Είναι προφανές ότι εδώ "λείπουν" λέξεις (détéction DU manque DE produit...) οπότε η φράση πρέπει να σημαίνει κάτι όπως "σε περίπτωση μη αντικατάστασης των στοιχείων αποθήκευσης και "ανίχνευσης της έλλειψης προϊόντος του τελευταίου στοιχείου" ο μηχανισμός ανακοινώνει (εμφανίζει σε οθόνη?) ένα μήνυμα "ελλειπής τροφοδοσία σε Άζωτο ή R134A" Ελπίζω να βοήθησα! |
| |
Grading comment
| ||