customiser

Greek translation: εξατομικεύω

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:customiser
Greek translation:εξατομικεύω
Entered by: Constantinos Faridis (X)

13:36 Jun 25, 2009
French to Greek translations [PRO]
Science - IT (Information Technology) / ενδύματα/ υπολογιστες
French term or phrase: customiser
customiser, tuner
Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 16:20
εξατομικεύω
Explanation:
Έτσι το λένε οι περισσότεροι.
Selected response from:

Epameinondas Soufleros
Greece
Local time: 16:20
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4εξατομικεύω
Epameinondas Soufleros


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
εξατομικεύω


Explanation:
Έτσι το λένε οι περισσότεροι.

Epameinondas Soufleros
Greece
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search