GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:13 May 23, 2013 |
French to Greek translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maya M Fourioti Greece Local time: 23:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | (δηλώνω) ότι είμαι ο πραγματικός απδέκτης των εσόδων (του εισοδήματος) για τα οποία/το οποίο |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
(δηλώνω) ότι είμαι ο πραγματικός απδέκτης των εσόδων (του εισοδήματος) για τα οποία/το οποίο Explanation: Σύμφωνα με τις υποδείξεις από τους αγαπητούς συναδέλφους -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2013-05-24 10:35:57 GMT) -------------------------------------------------- Αποδέκτης,συγνώμη |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.