GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:52 Oct 4, 2008 |
French to Greek translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / videoart | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ntaras Luxembourg Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | μια χαρακιά στην οθόνη, μια γρατζουνιά στην οθόνη |
|
μια χαρακιά στην οθόνη, μια γρατζουνιά στην οθόνη Explanation: Το rayure d'ecran είναι πολύ συνηθισμένο στις συσκευές τις ηλεκτρονικές, αλλά βέβαια εδώ ο ποιητής μπορεί να μην θέλει να πει αυτό. Το "οθόνη" όμως μπορεί να είναι ασαφές, ας το αφήσουμε έτσι. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.