Reévaluation tarif par moteur de prix

Greek translation: αναπροσαρμογή του τιμολογίου ανά τιμή μονάδας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Reévaluation tarif par moteur de prix
Greek translation:αναπροσαρμογή του τιμολογίου ανά τιμή μονάδας
Entered by: Maya M Fourioti

09:15 Feb 20, 2013
French to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
French term or phrase: Reévaluation tarif par moteur de prix
Από μια ιστοσελίδα με αγγελίες ακινήτων (σχετικά με την αναπροσαρμογή της τιμής για τη δημοσίευση αγγελιών στην ιστοσελίδα)
Matilda Mavroeidi
Greece
Local time: 20:23
αναπροσαρμογή του τιμολογίου ανά τιμή μονάδας
Explanation:
.......
Selected response from:

Maya M Fourioti
Greece
Local time: 20:23
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5αναπροσαρμογή του τιμολογίου ανά τιμή μονάδας
Maya M Fourioti
4Επανεκτίμηση τιμής ανά λέξη μέσω κινητήρα υπολογισμού τιμών
Savvas SEIMANIDIS


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
αναπροσαρμογή του τιμολογίου ανά τιμή μονάδας


Explanation:
.......

Maya M Fourioti
Greece
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Επανεκτίμηση τιμής ανά λέξη μέσω κινητήρα υπολογισμού τιμών


Explanation:
- Ο γαλλικός όρος "moteur de prix" αναφέρεται σε λογισμικά αναζήτησης, σύγκρισης και υπολογισμού αντιπροσωπευτικής τιμής ενός προιόντος ή μιάς υπηρεσίας. Αφού η ερώτηση αφορά σε αγγελίες ακινήτων, υποθέτω ότι ο αναφερόμενος κινητήρας υπολογισμού τιμών προβαίνει σε επανεκτίμηση είτε της τιμής δημοσίευσης της αγγελίας ανά λέξη (ή ανά τυπογραφικό χαρακτήρα) είτε σε επανεκτίμηση της τιμής του ακινήτου το οποίο αναφέρεται στην αγγελία. Ακολουθούν μερικές αναφορές χρήσης του όρου "moteur de prix" από γαλλικούς ιστότοπους αγγελιών ακινήτων :

1. '' Le moteur d'estimation immobilière Refleximmo permet d'estimer le prix au m2 de son appartement ou de sa maison sur internet. Pour obtenir une estimation de son bien immobilier, il suffit de remplir les caractéristiques et vous obtenez le résultat à la fin en 2 minutes !

L'outil permet aussi de suivre mensuellement l'évolution du prix de votre bien immobilier, et met automatiquement à jour votre évaluation immobilière.''

- http://www.refleximmo.com/estimation-immobiliere-gratuite


--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2013-02-22 00:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

2. '' L'outil d'estimation immobilière va alors consulter sa base de données de prix au m², prendre en compte les différentes caractéristiques de votre bien immobilier (adresse, surface habitable, nombre de pièces, etc. ...) et faire fonctionner un moteur d'évaluation basé sur un système d'intelligence artificielle.''

- http://www.lavieimmo.com/membres/estimez-votre-bien/connecti...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-02-22 00:20:57 GMT)
--------------------------------------------------

- Διόρθωση του ελληνικού όρου : ο συνηθέστερος όρος αντίστοιχος του γαλλικού " moteur de prix" είναι ''μηχανή'' (αναζήτησης ή υπολογισμού τιμών). Εσφαλμένως, διότι ο όρος ''μηχανή'' αντιστοιχεί προς τον όρο "machine" ενώ ο όρος "moteur" αντιστοιχεί προς τον όρο ''κινητήρας''.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-02-22 00:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

- Ελληνικές αναφορές :

1. http://tvxs.gr/taxonomy/term/37389

2. http://www.cleverspending.gr/default.aspx?g=posts&t=15

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-02-22 00:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

3. http://www.megatravel.gr/gr/index.html

Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search