"oblation de souffles"

Greek translation: προσφορά / θυσία των αναπνοών/αναπνοής

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:oblation de souffles
Greek translation:προσφορά / θυσία των αναπνοών/αναπνοής
Entered by: socratisv

06:49 Oct 7, 2007
French to Greek translations [PRO]
Religion / hindouisme
French term or phrase: "oblation de souffles"
"cette forme d'hommage,estimée à plus haut prix que toute pratique extérieure,a été surtout dévleoppée par le tantrisme.elle a du prendre appui sur la notion védique du silence rituel,sur certains shémas archaiches, comme l'"oblation de souffles"connue des Upanishads"
CHRISTINE
Local time: 23:56
προσφορά/θυσία των αναπνοών/αναπνοής
Explanation:
Η αναπνοές και η προσφορά ή "θυσία" τους στο Θεό είναι ολόκληρη γιογκική επιστήμη. Καλύτερα να μην την πιάσουμε. Σχετίζεται και με τα στοιχεία και τον επονομαζόμενο "πρανά/ζωτικότητα" ή πνεύμα/αιθέρα (ανα-πνέω) της Δυτικής παράδοσης.

Εδώ πιστεύω ότι είναι καλύτερα να κολλήσεις αυστηρά στο πνεύμα του κειμένου, γιατί το souffles είναι πολυσήμαντο και σημαίνει χίλια πράγματα ταυτόχρονα στους Ινδούς (και τους Δυτικούς).

Το oblation είναι βέβαια θυσία ή προσφορά.
Selected response from:

d_vachliot (X)
Local time: 23:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4θυσία της ζωτικής ενέργειας
Ryszard Matuszewski
4προσφορά/θυσία των αναπνοών/αναπνοής
d_vachliot (X)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
θυσία της ζωτικής ενέργειας


Explanation:
souffles vitaux = prana:
Un prânâgnihotra est donc un agnihotra où interviennent les souffles (prâna) à la place du feu. L'oblation est offerte dans le feu qui brûle en nous : le ...
stehly.chez-alice.fr/maitry-u.htm

Ryszard Matuszewski
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
προσφορά/θυσία των αναπνοών/αναπνοής


Explanation:
Η αναπνοές και η προσφορά ή "θυσία" τους στο Θεό είναι ολόκληρη γιογκική επιστήμη. Καλύτερα να μην την πιάσουμε. Σχετίζεται και με τα στοιχεία και τον επονομαζόμενο "πρανά/ζωτικότητα" ή πνεύμα/αιθέρα (ανα-πνέω) της Δυτικής παράδοσης.

Εδώ πιστεύω ότι είναι καλύτερα να κολλήσεις αυστηρά στο πνεύμα του κειμένου, γιατί το souffles είναι πολυσήμαντο και σημαίνει χίλια πράγματα ταυτόχρονα στους Ινδούς (και τους Δυτικούς).

Το oblation είναι βέβαια θυσία ή προσφορά.

d_vachliot (X)
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search