GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:49 Oct 7, 2007 |
French to Greek translations [PRO] Religion / hindouisme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: d_vachliot (X) Local time: 23:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | θυσία της ζωτικής ενέργειας |
| ||
4 | προσφορά/θυσία των αναπνοών/αναπνοής |
|
θυσία της ζωτικής ενέργειας Explanation: souffles vitaux = prana: Un prânâgnihotra est donc un agnihotra où interviennent les souffles (prâna) à la place du feu. L'oblation est offerte dans le feu qui brûle en nous : le ... stehly.chez-alice.fr/maitry-u.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
προσφορά/θυσία των αναπνοών/αναπνοής Explanation: Η αναπνοές και η προσφορά ή "θυσία" τους στο Θεό είναι ολόκληρη γιογκική επιστήμη. Καλύτερα να μην την πιάσουμε. Σχετίζεται και με τα στοιχεία και τον επονομαζόμενο "πρανά/ζωτικότητα" ή πνεύμα/αιθέρα (ανα-πνέω) της Δυτικής παράδοσης. Εδώ πιστεύω ότι είναι καλύτερα να κολλήσεις αυστηρά στο πνεύμα του κειμένου, γιατί το souffles είναι πολυσήμαντο και σημαίνει χίλια πράγματα ταυτόχρονα στους Ινδούς (και τους Δυτικούς). Το oblation είναι βέβαια θυσία ή προσφορά. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.