"prince des sucs"

08:22 Oct 11, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Greek translations [PRO]
Religion / hindouisme
French term or phrase: "prince des sucs"
xanatheto to erotima mipos labo kai kapoia alli idea
"il existe ainsi une école civaite d'alchimistes,dont Maddhava esquisse les thèses,au XIVe siècle:le mércure appelé "prince des sucs" et "celui-qui-confère-le-passage-dans-l'autre-monde',garantit à l'apprenti yogin une longue vie et lui permet de se purifier surnaturellement....""
CHRISTINE
Local time: 11:37


Summary of answers provided
4Πεμπτουσία
d_vachliot (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Πεμπτουσία


Explanation:
Είναι πολύ μπλεγμένο, γιατί δεν αναφέρεται στο μέταλλο απαραιτήτως, αλλά στο πνεύμα του υδραργύρου.

Στην Αλχημεία, ο υδράργυρος (Ερμής) είναι το πνεύμα, κατεξοχήν πτητικό στοιχείο (θηλυκή αρχή), το θείο (θειάφι) η φωτιά (αρσενική αρχή) κα το Άλας το αποτέλεσμα (το παιδί).

Όσα αναφέρονται στον Ερμή-Υδράργυρο στην Αλχημεία είναι άστα να πάνε. Cryptic. βλ. εδώ για παράδειγμα τα ονόματά του:
http://www.soul-guidance.com/houseofthesun/alchemy_5.htm

Συγγνώμη που παραθέτω Αγγλικά κείμενα, αλλά υπεραφθονούν σε σχέση με τα Γαλλικά ή τα Ελληνικά.

Sucs είναι οι χυμοί, ο ζωμός αλλά και το "ζουμί" που λέμε, το πιο πολύτιμο απόσταγμα: οπότε λογικά είναι η Πεμπτουσία.

Βέβαια, την πεμπτουσία θα την βρούμε και ως quintessence.

Είναι μεγάλο μπλέξιμο, γιατί οι όροι και οι έννοιες διαφέρουν από συγγραφέα σε συγγραφέα.

Αλλά ο Ερμής-Υδράργυρος αναφέρεται σε κάποια κείμενα ως πεμπτουσία, με την έννοια του πιο πολύτιμου αποστάγματος.

Το Αντιλεξικό στο λήμμα 1133 έχει:

[το ουσιώδες περιεχόμενο] απόσταγμα, ουσία, κ. ζουμί, ψητό. [το ουσιωδέστερο συστατικό] πεμπτουσία, πεντόσταγμα.

Αυτό είναι ο Mercure.

d_vachliot (X)
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search