13:50 Sep 8, 2009 |
French to Greek translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / ιστιοπλοία ίσως | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | μανσέτα |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
μανσέτα Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2009-09-08 14:23:52 GMT) -------------------------------------------------- Ποιά επεξήγηση; Δεν έχω, έτσι στην τύχη το πέταξα... δεν βλέπετε το confidence level; |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.