scolarocratie

Greek translation: σχολικός σχολαστικισμός, δασκαλοκρατία

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:scolarocratie
Greek translation:σχολικός σχολαστικισμός, δασκαλοκρατία
Entered by: Nick Lingris

18:45 Jun 9, 2006
French to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: scolarocratie
sortir d'une Université coupée du concret, enfermée dans une bureaucratie étroite elle produirait bachotage, scolarocratie, refus des responsabilités, cloisonnement, inadaptation, refus de changement...
laetitia67
Local time: 18:43
σχολικός σχολαστικισμός
Explanation:
Δύσκολο να φανταστούμε τι μπορεί να σημαίνει μια φτιαχτή λέξη, χωρίς άλλα παραδείγματα χρήσης στο διαδίκτυο, με μοναδικό οδηγό τα συμφραζόμενα.

Στο συγκεκριμένο παράδειγμα, η λέξη κάνει παρέα με το φόβο της αλλαγής, τη μούχλα και τον συντηρητισμό.
Scolaire είναι ο σχολικός, ο μαθητικός και (σαν ουσιαστικό) ο μαθητής (όχι ο scholar των Άγγλων, ο λόγιος).

Πιστεύω λοιπόν ότι η λέξη δεν απέχει από τη 2η κατά Πάπυρο σημασία του σχολαστικισμού: δογματικός, στείρος, τυπολατρικός και αποσπασμένος από τη ζωή και την πραγματικότητα τρόπος σκέψης.
Μάλλον αφορά την προσκόλληση στο σχολικό βιβλίο, την ξερή γνώση, τη στείρα σχολική γνώση, τον «εκπαιδευτισμό» (άλλη φτιαχτή λέξη που θα ήταν δυνατό να χρησιμοποιηθεί).

Παραδείγματα αυτού του σχολαστικισμού:
«Αλλά αυτά είναι τα ιδιαίτερα χαρίσματα των εγχειριδίων και της σχολικής διδασκαλίας: το βιβλίο που δεν το άγγιξε ο σχολικός σχολαστικισμός, προκαλεί τη ζωντανή δραστηριότητα της σκέψης και διαπερνά όλες τις πεποιθήσεις του αναγνώστη με τις ίδιες αλήθειες, που όταν διανθίζουν τις σελίδες των σχολικών εγχειριδίων δεν προκαλούν στο παιδί ή στον έφηβο τίποτε άλλο παρά μόνο υστερικό χασμουρητό και τεμπέλικη αποστροφή».
Με πρόσχημα την αντιμετώπιση της απομνημόνευσης και του στείρου εγκυκλοπαιδισμού προωθείται η αντεπιστημονικότητα, ο φορμαλισμός, η τυπολατρεία, και ο άκρατος σχολαστικισμός.
Η αποστήθιση και ο σχολαστικισμός αντικαθιστούν τη δημιουργική κριτική ικανότητα.


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-06-10 10:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

Η "δασκαλοκρατία", που αναφέρει ο Αντράς, μπορεί να μην είναι ακριβώς το γλωσσικό αντίστοιχο, αλλά μπορεί ωραιότατα να είναι το νοηματικό αντίστοιχο.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 16:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5σχολικός σχολαστικισμός
Nick Lingris
3λογιοκρατία
Christine Cooreman


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
λογιοκρατία


Explanation:
Il s'agit d'un terme que je vois pour la première fois mais il me semble inspiré de l'anglais "scholar" (érudit) ce qui pourrait coller assez bien avec votre contexte (faisant penser à quelqu'un qui aurait appris quelques théories à l'université et ne se donnerait pas la peine d'aller chercher plus loin et ne ferait que les rabacher en se donnant des airs, en plus...) dans ce cas, le terme que je "fabrique" en grec rend assez bien ce sens... Voilà!

Christine Cooreman
Cyprus
Local time: 18:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
σχολικός σχολαστικισμός


Explanation:
Δύσκολο να φανταστούμε τι μπορεί να σημαίνει μια φτιαχτή λέξη, χωρίς άλλα παραδείγματα χρήσης στο διαδίκτυο, με μοναδικό οδηγό τα συμφραζόμενα.

Στο συγκεκριμένο παράδειγμα, η λέξη κάνει παρέα με το φόβο της αλλαγής, τη μούχλα και τον συντηρητισμό.
Scolaire είναι ο σχολικός, ο μαθητικός και (σαν ουσιαστικό) ο μαθητής (όχι ο scholar των Άγγλων, ο λόγιος).

Πιστεύω λοιπόν ότι η λέξη δεν απέχει από τη 2η κατά Πάπυρο σημασία του σχολαστικισμού: δογματικός, στείρος, τυπολατρικός και αποσπασμένος από τη ζωή και την πραγματικότητα τρόπος σκέψης.
Μάλλον αφορά την προσκόλληση στο σχολικό βιβλίο, την ξερή γνώση, τη στείρα σχολική γνώση, τον «εκπαιδευτισμό» (άλλη φτιαχτή λέξη που θα ήταν δυνατό να χρησιμοποιηθεί).

Παραδείγματα αυτού του σχολαστικισμού:
«Αλλά αυτά είναι τα ιδιαίτερα χαρίσματα των εγχειριδίων και της σχολικής διδασκαλίας: το βιβλίο που δεν το άγγιξε ο σχολικός σχολαστικισμός, προκαλεί τη ζωντανή δραστηριότητα της σκέψης και διαπερνά όλες τις πεποιθήσεις του αναγνώστη με τις ίδιες αλήθειες, που όταν διανθίζουν τις σελίδες των σχολικών εγχειριδίων δεν προκαλούν στο παιδί ή στον έφηβο τίποτε άλλο παρά μόνο υστερικό χασμουρητό και τεμπέλικη αποστροφή».
Με πρόσχημα την αντιμετώπιση της απομνημόνευσης και του στείρου εγκυκλοπαιδισμού προωθείται η αντεπιστημονικότητα, ο φορμαλισμός, η τυπολατρεία, και ο άκρατος σχολαστικισμός.
Η αποστήθιση και ο σχολαστικισμός αντικαθιστούν τη δημιουργική κριτική ικανότητα.


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-06-10 10:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

Η "δασκαλοκρατία", που αναφέρει ο Αντράς, μπορεί να μην είναι ακριβώς το γλωσσικό αντίστοιχο, αλλά μπορεί ωραιότατα να είναι το νοηματικό αντίστοιχο.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 16:43
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Ισως, ποιος ξέρει, οι "απωθήσεις" που προκάλεσε μια δασκαλοκρατία πολλών αιώνων έπρεπε να καταλήξουν στις σημερινές μας νευρώσεις.
8 hrs
  -> I like!

agree  Vicky Papaprodromou
12 hrs
  -> :-}

agree  Assimina Vavoula
1 day 16 hrs

agree  Vicky Alyssandraki: :o))))
3 days 14 hrs

agree  Emmanouil Tyrakis
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search