pod de désignation laser

Italian translation: Pod

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pod de désignation laser
Italian translation:Pod
Entered by: Silvia Barra (X)

09:25 Feb 2, 2010
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
French term or phrase: pod de désignation laser
Devo tradurre per un corso che sto seguendo un articolo che tratta di aeronautica militare. Si parla di "pod de désignation".
Ho trovato varie spiegazioni in francese, ma non riesco a capire bene come tradurre **pod**.

"•Un POD (militaire) est un conteneur rajouté sous un appareil, afin d'y placer différents dispositifs tels que des caméras ou des fumigènes." da http://wapedia.mobi/fr/Pod

All'inizio pensavo a rete di designazione, ma vedo che sono fuori strada.
Sistema? Scatola?

Grazie a tutti
Silvia Barra (X)
Italy
Local time: 12:03
Pod si usa anche in italiano
Explanation:
Trattandosi di aviazione militare, i termini sono prevalentemente quelli inglesi. Sul sito dell'Aviazione Militare, basta fare una ricerca con "pod" per trovare frasi come questa:
"La versione espressamente progettata per ruoli di attacco al suolo e antiguerriglia è l'SF-260W Warrior, che può portare fino a 300 kg di lanciarazzi, bombe, mitragliatrici, pod fotografici e lanciabengala."

Spero esser stato d'aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-02 12:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

È vero, ma nel campo dell'aviazione la maggior parte dei termini sono in inglese. A volte però ti può capitare di trovare una traduzione francese, quindi ti potrebbe essere utile questo glossario: http://www.dassault-aviation.com/services/fr/transverse/lexi...
Selected response from:

Pierre LC
Local time: 12:03
Grading comment
Merci bien, anche per il glossario
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Pod si usa anche in italiano
Pierre LC


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pod si usa anche in italiano


Explanation:
Trattandosi di aviazione militare, i termini sono prevalentemente quelli inglesi. Sul sito dell'Aviazione Militare, basta fare una ricerca con "pod" per trovare frasi come questa:
"La versione espressamente progettata per ruoli di attacco al suolo e antiguerriglia è l'SF-260W Warrior, che può portare fino a 300 kg di lanciarazzi, bombe, mitragliatrici, pod fotografici e lanciabengala."

Spero esser stato d'aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-02 12:52:19 GMT)
--------------------------------------------------

È vero, ma nel campo dell'aviazione la maggior parte dei termini sono in inglese. A volte però ti può capitare di trovare una traduzione francese, quindi ti potrebbe essere utile questo glossario: http://www.dassault-aviation.com/services/fr/transverse/lexi...


    Reference: http://www.aviazionemilitare.com/index.php?option=com_conten...
Pierre LC
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci bien, anche per il glossario
Notes to answerer
Asker: Merci Pierre, a questa opzione non avevo pensato, anche perché generalmente i francofoni tendono ad usare il meno possibile termini stranieri.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search