Le terrier

Italian translation: Le terrier

07:18 Oct 14, 2019
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Agriculture / Stato finale contratto
French term or phrase: Le terrier
Tabella EXCEL

Stato finale per chiusura contratto:

Libellé: Unité: Montant:

Arrêté de cessibilité Le terrier 0000.00 $
Ordonnance d'expropriation Le terrier
Appel du jugement Le terrier

déf. TLFi:
a) Qui est constitué de terre.
b) [En parlant d'une pers.] Qui possède des terres. Synon. terrien.
Subst. masc., vx. Propriétaire terrien.
2. Adj. et subst. masc., DR. ANC. Livre, papier terrier ou terrier. Registre contenant la description des terres et censives dépendant d'un seigneur, qui devait en principe être renouvelé tous les vingt ou trente ans et dont l'existence fut supprimée par une loi de mars 1790.


In questo caso è più corretto tradurre proprietario terriero/possidente oppure riferirsi al terreno in quanto superficie territoriale?

Grazie
Lisa Taddei
Italy
Local time: 23:57
Italian translation:Le terrier
Explanation:
e se fosse il nome proprio dell'appezzamento/ del lotto?
Selected response from:

Cora Annoni
Local time: 23:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Le terrier
Cora Annoni


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Le terrier


Explanation:
e se fosse il nome proprio dell'appezzamento/ del lotto?

Cora Annoni
Local time: 23:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Feriani: concordo! Ci sono diverse strutture alberghiere con questo nome
19 mins

agree  Roberta Broccoletti: La 'L" maiuscula fa pensare ad un nome proprio.
29 mins

agree  enrico paoletti
32 mins

agree  Antoine de Bernard
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search