flot

Italian translation: Marea

15:58 Sep 25, 2020
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / flot
French term or phrase: flot
Salve ho un dubbio circa la traduzione del termine flot, nel seguente contesto
Chagall joue ici, sur sa couverture, avec un flot (shtrom) de lettres et les dispose comme si elles se déversaient, ou se déroulaient sur une bandelette de Torah.
Grazie
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 08:38
Italian translation:Marea
Explanation:
Flot= abbondanza
Gioco di parole con 'se déversaient'

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2020-09-25 16:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

Strohm= flot

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2020-09-25 17:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

Eventualmente : Fiume di letterel
Selected response from:

Emmanuella
Italy
Local time: 08:38
Grading comment
grazie a tutti per l'aiuto prezioso
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Marea
Emmanuella
4flusso
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flusso


Explanation:
espressione analoga a: "un flusso di parole"

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 08:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Marea


Explanation:
Flot= abbondanza
Gioco di parole con 'se déversaient'

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2020-09-25 16:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

Strohm= flot

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2020-09-25 17:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

Eventualmente : Fiume di letterel

Emmanuella
Italy
Local time: 08:38
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
grazie a tutti per l'aiuto prezioso

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paolo TL
2 mins
  -> Grazie

agree  Dario Natale
6 hrs
  -> Grazie

agree  Katia Tolone
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search