GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:06 Dec 20, 2006 |
French to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / specifica tecnica | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Silvana Pagani Local time: 11:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | utenza |
|
equipement utilisateur utenza Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.