Direction Métier

Italian translation: Direzione Business Line/Direzione Linea di Business

14:15 Jun 25, 2018
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: Direction Métier
In un elenco di team di una società che fornisce soluzioni di pagamento, trovo:

DAF
Direction Métier
Direction Service client
DSI

Grazie mille!
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 11:21
Italian translation:Direzione Business Line/Direzione Linea di Business
Explanation:
Su linkedin trovi riscontri e anche altrove se digiti "direttore business line"
Selected response from:

Tammi Lm (X)
Local time: 12:21
Grading comment
Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Reparto Amministrazione
Giovanna Arnao
3Direzione Business Line/Direzione Linea di Business
Tammi Lm (X)
Summary of reference entries provided
Forse può esserti utile la discussione a questo link
Federico Carozzo
https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/it_information_technology/4331008-direction_m%C3%A9tier
Maria Cristina Chiarini

  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reparto Amministrazione


Explanation:
Proposta

Giovanna Arnao
Italy
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Direzione Business Line/Direzione Linea di Business


Explanation:
Su linkedin trovi riscontri e anche altrove se digiti "direttore business line"

Tammi Lm (X)
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: Forse può esserti utile la discussione a questo link

Reference information:
https://forum.wordreference.com/threads/direction-métier.985...

Federico Carozzo
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Grazie mille per l'aiuto!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Reference: https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/it_information_technology/4331008-direction_m%C3%A9tier

Reference information:
forse può essere utile

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2018-06-25 16:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/it_information_...

Maria Cristina Chiarini
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19
Note to reference poster
Asker: Grazie mille, infatti avevo già pensato di utilizzare proprio l'inglese Business Unit!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search