livraison de vos paniers

Italian translation: consegna dei prodotti del vostro carrello

18:32 Apr 1, 2021
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
French term or phrase: livraison de vos paniers
Les épiceries proposent la livraison de vos paniers grâce à un site dédié.

Si parla di un sito web. Ho pensato ai prodotti del carrello
Giulia Lobascio
Italy
Local time: 13:50
Italian translation:consegna dei prodotti del vostro carrello
Explanation:
Raccolti tutti i prodotti del vostro carrello, arrivati freschi come se fossero stati acquistati tutti poche ore prima, procediamo alla preparazione della vostra spedizione e provvediamo alla consegna.

https://www.varaizone.it/content/10-come-funziona
Selected response from:

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 13:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2consegna dei prodotti del vostro carrello
Claudia Sorcini
4consegna dei vostri cestini
Daniel Frisano
4la consegna dei vostri cesti
MassimoA


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
consegna dei prodotti del vostro carrello


Explanation:
Raccolti tutti i prodotti del vostro carrello, arrivati freschi come se fossero stati acquistati tutti poche ore prima, procediamo alla preparazione della vostra spedizione e provvediamo alla consegna.

https://www.varaizone.it/content/10-come-funziona

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Palumbo
11 hrs
  -> grazie :)

agree  Andrej Furlan: Concordo completamente che "carrello" sarebbe l'espressione la più corretta quando si tratta del commercio web.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consegna dei vostri cestini


Explanation:
Trattandosi di épicerie saranno per lo più ordini di dimensioni non eccessive con generi alimentari e qualche prodotto per la casa, e allora perché non usare proprio l'equivalente di "panier"?

Daniel Frisano
Italy
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la consegna dei vostri cesti


Explanation:
Secondo me, si parla dei prodotti acquistati online.
Essendo in periodo di Pasqua può essere valida l'ipotesi di cesti alimentari specifici, come: https://www.madeinvaltellina.it/valtellina-box/393-cesto-pas...
Ma la prima ipotesi è più pertinente.

MassimoA
Italy
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search