a beau s'en defendre

Italian translation: malgrado lo neghi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:a beau s'en defendre
Italian translation:malgrado lo neghi
Entered by: enrico paoletti

14:35 Sep 1, 2019
French to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / Documentaire sur Piccoli
French term or phrase: a beau s'en defendre
Marco Ferreri a beau s’en défendre, ses films sont éminemment politiques. Si Claude Sautet nous livre le portrait cruel d’une bourgeoisie peu reluisante, si Buñuel pratique la subversion douce, Ferreri dynamite la société.
Fabio Forleo
Italy
Local time: 07:53
malgrado lo neghi
Explanation:
*
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1nonostante dica il contrario
Daniela B.Dunoyer
3 +1per quanto X si rifiuti di ammetterlo
Mary Giachetti
3malgrado lo neghi
enrico paoletti
3può negarlo quanto vuole/può negarlo finché gli pare
Fabrizio Zambuto


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nonostante dica il contrario


Explanation:
checché ne dica/ anche se dice che non è vero / può anche sostenere il contrario, ecc ecc

Una proposta

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 07:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ketty Federico
6 hrs
  -> Grazie Ketty
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
malgrado lo neghi


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
per quanto X si rifiuti di ammetterlo


Explanation:
Un'altra idea:

Per quanto Marco Ferreri si rifiuti di (o sia restio ad) ammetterlo, i suoi film...

Mary Giachetti
Spain
Local time: 07:53
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Martinolli
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
può negarlo quanto vuole/può negarlo finché gli pare


Explanation:
Io tradurrei circa così.
"Marco Ferreri a beau s’en défendre, ses films sont éminemment politiques."
Ferreri può negarlo quanto gli pare ma i suoi film sono eminentemente politici (o altamente a contenuto politico)

Fabrizio Zambuto
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search