GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Sep 1, 2019 |
French to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Documentaire sur Piccoli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: enrico paoletti France | ||||||
Grading comment
|
nonostante dica il contrario Explanation: checché ne dica/ anche se dice che non è vero / può anche sostenere il contrario, ecc ecc Una proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
malgrado lo neghi Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per quanto X si rifiuti di ammetterlo Explanation: Un'altra idea: Per quanto Marco Ferreri si rifiuti di (o sia restio ad) ammetterlo, i suoi film... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
può negarlo quanto vuole/può negarlo finché gli pare Explanation: Io tradurrei circa così. "Marco Ferreri a beau s’en défendre, ses films sont éminemment politiques." Ferreri può negarlo quanto gli pare ma i suoi film sono eminentemente politici (o altamente a contenuto politico) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.