Enclencher

Italian translation: Inserire

16:59 Aug 11, 2017
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / rete elettrica
French term or phrase: Enclencher
Si tratta di un manuale di istruzioni su come posizionare una centralina elettrica provvisoria, dopo averla fissata al suolo ed aver aperto lo sportello dice di:

Enclencher le disjoncteur de branchement en basculant le levier
Enclencher l’interrupteur haute sensibilité
Enclencher les deux disjoncteurs

Immagino intenda dire di "attivare" gli interruttori, ma non so se esiste un termine tecnico più appropriato
Serena Moranzoni
Local time: 00:42
Italian translation:Inserire
Explanation:
http://www.catalogo.bticino.it/app/webroot/low_res/275242_44...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-08-11 17:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

O anche "collegare"


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-08-11 17:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.domuswire.com/prodotti/schede/bticino/FISA6759I_A...
In genere "Inserire" per "Enclencher" e "Scollegare" per "Déclencher"
Selected response from:

Diego Delfino
Italy
Local time: 00:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Inserire
Diego Delfino
4Innescare/mettre in marcia
AVAT
3Innestare
Caterina Passari


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Innestare


Explanation:
La mia idea.... Spero ti sia utile

Caterina Passari
Italy
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Inserire


Explanation:
http://www.catalogo.bticino.it/app/webroot/low_res/275242_44...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-08-11 17:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

O anche "collegare"


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-08-11 17:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.domuswire.com/prodotti/schede/bticino/FISA6759I_A...
In genere "Inserire" per "Enclencher" e "Scollegare" per "Déclencher"

Diego Delfino
Italy
Local time: 00:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella: collegare
4 hrs
  -> Grazie Emmanuella! ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Innescare/mettre in marcia


Explanation:
.

AVAT
Italy
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search