droits carbone

Italian translation: Diritti di emissione (di carbonio) / quote di emissione (di carbonio)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:droits carbone
Italian translation:Diritti di emissione (di carbonio) / quote di emissione (di carbonio)
Entered by: Dario Natale

21:37 Jun 29, 2019
French to Italian translations [PRO]
Energy / Power Generation
French term or phrase: droits carbone
La compensation carbone est une démarche volontaire qui permet de substituer (tout ou partie) à ses propres émissions de gaz à effet de serre une quantité équivalente de "droits carbone" en les achetant auprès d'un tiers. Cette démarche permet de financer des projets de séquestration ou de réduction de gaz à effet de serre générateurs de « droits carbone ».
Dario Natale
Local time: 06:27
Diritti di emissione (di carbonio) / quote di emissione (di carbonio)
Explanation:

"droits carbone" est un raccourci pour "droits d'émission de carbone"


EXEMPLES :

• Diritti di emissione

Des travaux similaires porteront sur la vérification dans le contexte de l'échange des droits d'émission de carbone.
Lavori analoghi verteranno sulla verifica nel contesto dello scambio dei diritti di emissione di carbonio.


Des travaux similaires concerneront la vérification de l'échange des droits d'émission du carbone associés aux mécanismes souples du protocole de Kyoto
Lavori analoghi verteranno sulla verifica dello scambio dei diritti di emissione del carbonio associati ai meccanismi flessibili del protocollo di Kyoto


• Quote di emissione

Objet: Prise en compte de l'aviation civile dans le régime d'échange de droits d'émission de carbone
Oggetto: Inclusione dell'aviazione civile nel regime di scambio delle quote di emissione di carbonio

des mesures visant à préparer les échanges de droits d'émission de carbone;
misure tese a predisporre lo scambio delle quote di emissione;



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2019-06-30 00:20:04 GMT)
--------------------------------------------------


Crediti di carbonio

Il existe aussi la dénomination "crediti di carbonio" mais le terme "crédit-carbone" existe en français et vous aurez peut-être à le traduire ailleurs dans le texte. Si ce terme n'apparaît pas ailleurs dans votre texte, "crédit-carbone" est une traduction moins fidèle, mais que l'on pourrait envisager pour "droits carbone".

Le site https://www.compteco2.com/article/point-sur-les-normes-les-t... semble utiliser "crédits-carbone" comme synonyme de "droits carbone", je ne l'avais pas mentionné pour les raisons indiquées plus haut.

Vendre des crédits carbone
https://www.compteco2.com/article/credit-carbone-vente/



--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 9 ore (2019-07-01 07:06:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Dario et bonne journée :)
Selected response from:

AVAT
Italy
Local time: 06:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Diritti di emissione (di carbonio) / quote di emissione (di carbonio)
AVAT


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diritti di emissione (di carbonio) / quote di emissione (di carbonio)


Explanation:

"droits carbone" est un raccourci pour "droits d'émission de carbone"


EXEMPLES :

• Diritti di emissione

Des travaux similaires porteront sur la vérification dans le contexte de l'échange des droits d'émission de carbone.
Lavori analoghi verteranno sulla verifica nel contesto dello scambio dei diritti di emissione di carbonio.


Des travaux similaires concerneront la vérification de l'échange des droits d'émission du carbone associés aux mécanismes souples du protocole de Kyoto
Lavori analoghi verteranno sulla verifica dello scambio dei diritti di emissione del carbonio associati ai meccanismi flessibili del protocollo di Kyoto


• Quote di emissione

Objet: Prise en compte de l'aviation civile dans le régime d'échange de droits d'émission de carbone
Oggetto: Inclusione dell'aviazione civile nel regime di scambio delle quote di emissione di carbonio

des mesures visant à préparer les échanges de droits d'émission de carbone;
misure tese a predisporre lo scambio delle quote di emissione;



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2019-06-30 00:20:04 GMT)
--------------------------------------------------


Crediti di carbonio

Il existe aussi la dénomination "crediti di carbonio" mais le terme "crédit-carbone" existe en français et vous aurez peut-être à le traduire ailleurs dans le texte. Si ce terme n'apparaît pas ailleurs dans votre texte, "crédit-carbone" est une traduction moins fidèle, mais que l'on pourrait envisager pour "droits carbone".

Le site https://www.compteco2.com/article/point-sur-les-normes-les-t... semble utiliser "crédits-carbone" comme synonyme de "droits carbone", je ne l'avais pas mentionné pour les raisons indiquées plus haut.

Vendre des crédits carbone
https://www.compteco2.com/article/credit-carbone-vente/



--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 9 ore (2019-07-01 07:06:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Dario et bonne journée :)

AVAT
Italy
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search