GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Dec 13, 2012 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Sicurezza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Pagani Local time: 01:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | doppio cavo salvavita |
| ||
4 +1 | doppia fune |
|
doppio cavo salvavita Explanation: http://www.idfram.fr/contents/fr/d468.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
doppia fune Explanation: longe Domaine sécurité > dispositif antichute en industrie Auteur Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 1986 Définition Corde ou sangle de retenue assujettie à l'une de ses extrémités à un point d'ancrage, à l'autre extrémité à l'équipement de l'utilisateur, et qui suivant sa longueur lui donne plus ou moins d'autonomie. Example sentence(s):
Reference: http://www.pianidisicurezza.it/montaggio_ponteggio.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.