Floquet trône

Italian translation: Folaga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Floquet
Italian translation:Folaga
Entered by: Fabio Forleo

20:00 Sep 28, 2017
French to Italian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / Animal
French term or phrase: Floquet trône
Je suis en train de traduire un documentaire de la chaîne franco-allemande ARTE. Je ne réussis pas à rencontrer la traduction du terme "Floquet trône". Je suis sûr qu'il s'agit d'un oiseau (parce que quand le narrateur parle un oiseau est cadré)
Fabio Forleo
Italy
Local time: 16:43
Folaga
Explanation:
Mi permetto, se fosse "foulque" sarebbe una folaga comune (o fulica atra), mentre "trône" credo sia il verbo trôner, quindi "una folaga troneggia...". Penso di avere per le mani lo stesso documentario.
Selected response from:

Barbara Cancian
Italy
Local time: 16:43
Grading comment
Grazie Barbara! Nel testo c'è scritto "Floquet", non so se sia un errore, in ogni caso penso anche io che si tratti della Folaga!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Folaga
Barbara Cancian


Discussion entries: 7





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Folaga


Explanation:
Mi permetto, se fosse "foulque" sarebbe una folaga comune (o fulica atra), mentre "trône" credo sia il verbo trôner, quindi "una folaga troneggia...". Penso di avere per le mani lo stesso documentario.


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Fulica_atra
Barbara Cancian
Italy
Local time: 16:43
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Barbara! Nel testo c'è scritto "Floquet", non so se sia un errore, in ogni caso penso anche io che si tratti della Folaga!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: forse hai proprio ragione Barbara. Se poi hai lo stesso documentario... puoi capire meglio.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search