18:06 Jun 13, 2007 |
|
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / imposte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dedotti |
| ||
1 | vedere sotto |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
dedotti Explanation: Ciao! La frase che mi viene più spontanea è "il reddito lordo detratti gli eventuali (teorici) bonus" [credo si faccia riferimento alle indennità]. Ma non essendomi mai capitato prima, non posso darti la certezza. -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno18 ore (2007-06-15 12:14:24 GMT) -------------------------------------------------- Ciao! Se ritieni che la media abbia attinenza, penso che forse possa essere tradotto: "Salario lordo di base medio ... ", ma a questo punto non saprei come legare la seconda parte. ^^ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedere sotto Explanation: "à moyenne de" può essere sinonimo di "à raison de". Ma qui credo che bisogna capire "reddito lordo a meno che ci siano premi (di produzione)" -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2007-06-15 15:18:38 GMT) -------------------------------------------------- Probabilmente Giogio. Devo ammettere che non è facile da capire! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.