GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Dec 7, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Marketing - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: giusy2912 France Local time: 06:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | indicatore di rivalorizzazione individuale |
| ||
4 | Ammontare riqualificazione individuale |
|
indicatore di rivalorizzazione individuale Explanation: oppure, ammontare di rivalorizzazione individuale, o importo indicante la rivalorizzazione inviduale. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ammontare riqualificazione individuale Explanation: Montant potrebbe essere ammontare, importo, cifra è difficile riuscire a dirlo con così poco contesto Revalorisation direi riqualificazione, trovi diverse occorrenze su internet -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2008-12-08 18:12:05 GMT) -------------------------------------------------- Ammontare di riqualificazione individuale. Scusa, volevo dire questo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.