23:01 Dec 3, 2010 |
French to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: claudiabi Local time: 08:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | regime di separazione contabile (dual till) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
double régie - double caisse |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
regime di separazione contabile (dual till) Explanation: la normativa italiana ha previsto fino al 2007 per il settore aeroportuale la separazione contabile tra i servizi "lato aria" e quelli "lato terra" dell'aeroporto (sistema chiamato dual till, ma applicato in Italia in maniera parziale) http://www.altroconsumo.it/parcheggi-e-altre-rendite-aeropor... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs |
Reference: double régie - double caisse Reference information: Non so se questo aiuti... http://gestionnaires.actifforum.com/gestion-budgetaire-et-co... 2 régie différentes avec le même régisseur. Soit 4 actes à faire en tout (2 régies + 2 nominations). Le mieux c'est deux caisses dans le même coffre. Deux compta(bilités) différentes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.