14:25 Feb 7, 2011 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabrizio Zambuto | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | al massimo del ciclo |
| ||
3 +1 | al picco della curva (congiunturale) |
| ||
4 | al culmine/all'apice del suo ciclo vitale |
|
al massimo del ciclo Explanation: al massimo del ciclo (riferito alle fasi del ciclo di vita delle imprese) Reference: http://anatomiadiuninvestitore.blogspot.com/2009/11/investim... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
al picco della curva (congiunturale) Explanation: ovvero alla massima quotazione nella curva di Hubbert OECD Economics Glossary English-French: - Google Books Result OECD - 2006 - Business & Economics - 600 pages ... le plus élevé (maximum) de la courbe conjoncturelle (du cycle) cycle low ... creux du cycle cyclical peak pic conjoncturel; point |le plus| haut du ... books.google.it/books?isbn=9264035869... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
al culmine/all'apice del suo ciclo vitale Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.