a personne morale

Italian translation: A persona giuridica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:a personne morale
Italian translation:A persona giuridica
Entered by: Oscar Romagnone

18:38 Oct 21, 2020
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / acte d'huissier de justice
French term or phrase: a personne morale
Bonsoir
Il s'agit des modalités de remise d'un acte de huissier de justice (titre) suivi en-dessous par - A personne Morale.
Merci beaucoup pour votre aide
Lucia28
France
Local time: 05:51
A persona giuridica
Explanation:
Per quanto riguarda la lettera A occorre capire se si tratta di una preposizione (ma in tal caso dovrebbe trovarsi accentata) oppure di un modo per articolare un elenco formato da più voci (A, B, C...).

In entrambi i casi la resa in italiano è identica

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-10-21 19:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Bene Lucía, grazie della precisazione!

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2020-10-26 21:52:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla, ciao Lucia!
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 05:51
Grading comment
Grazie !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5A persona giuridica
Oscar Romagnone
3ente morale
enrico paoletti


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ente morale


Explanation:
a ente morale

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 759
Notes to answerer
Asker: Quindi non è persona giuridica

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
A persona giuridica


Explanation:
Per quanto riguarda la lettera A occorre capire se si tratta di una preposizione (ma in tal caso dovrebbe trovarsi accentata) oppure di un modo per articolare un elenco formato da più voci (A, B, C...).

In entrambi i casi la resa in italiano è identica

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-10-21 19:44:03 GMT)
--------------------------------------------------

Bene Lucía, grazie della precisazione!

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2020-10-26 21:52:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla, ciao Lucia!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 799
9 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie !
Notes to answerer
Asker: Si tratta di una proposizione nel senso di un atto dato a ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino: Certo!
6 mins
  -> Ok, grazie Angie!

agree  Elisa Farina
1 hr
  -> Grazie Elisa e buona giornata!

agree  Antoine de Bernard
1 hr
  -> Grazie Antoine e buon lavoro!

agree  Chiara Santoriello
1 hr
  -> Ciao Chiara e molte grazie!

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4 days
  -> Grazie Cristina, un saluto cordiale!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search