GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:53 Jun 7, 2014 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oscar Romagnone Italy Local time: 22:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dazi sospesi |
| ||
3 | in regime doganale sospensivo o definitivo |
|
in regime doganale sospensivo o definitivo Explanation: è la prima idea che mi è venuta in mente appena ho letto Reference: http://www.101professionisti.it/guide/doganale/depositi_doga... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dazi sospesi Explanation: E poi tradurrei "acquittés" con "assolti". Vedi: http://old.eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihml... -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2014-06-07 17:07:13 GMT) -------------------------------------------------- Giusto Sara! Beh, prova con la formula "in regime di..." oppure con la preposizione "con" (con dazi assolti). Vedi ad esempio: http://www.senato.it/service/PDF/PDFServer/DF/259754.pdf -------------------------------------------------- Note added at 5 giorni (2014-06-12 20:48:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Di nulla Sara, buon proseguimento! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|