en belles lettres

Italian translation: bella grafia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en belles lettres
Italian translation:bella grafia
Entered by: Emmanuella

13:32 Aug 10, 2014
French to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Linguistics / Braccialetti, catenine, c
French term or phrase: en belles lettres
Le fermoir de ce bijou est aimanté et affiche la marque ***en belles lettres***.

Credo si intenda: marchio a lettere belle chiare/ a chiare lettere...

Dico bene? Non mi viene altro.
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 16:29
bella grafia
Explanation:
www.salto.bz/article/08082014/7-agosto-ossimori
- ... mentre io, curiosa e un po' abbacinata da tutto il bianco delle pareti e dei sorrisi perfettissimi, fissavo i pianoforti, la bella grafia del marchio ...
Selected response from:

Emmanuella
Italy
Local time: 16:29
Grading comment
Grazie :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3bella grafia
Emmanuella


Discussion entries: 23





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bella grafia


Explanation:
www.salto.bz/article/08082014/7-agosto-ossimori
- ... mentre io, curiosa e un po' abbacinata da tutto il bianco delle pareti e dei sorrisi perfettissimi, fissavo i pianoforti, la bella grafia del marchio ...

Emmanuella
Italy
Local time: 16:29
Native speaker of: French
Grading comment
Grazie :)
Notes to answerer
Asker: O ... con grafia elegante... forse?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: Oppure ''in bella scrittura'': http://en.wikipedia.org/wiki/Belles-lettres
26 mins
  -> grazie Mariagrazia

agree  Ivana Giuliani: forse grafia stilizzata, lettere stilizzate...ma non bella grafia o bella scrittura. E perché? Io e Giuseppe avevamo dato un altro significato...dunque perché rimuovere l'accordo?
37 mins
  -> grazie Ivana

agree  iperbole10: accordo
17 hrs
  -> merci iperbole10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search