nutrition et appétence

Italian translation: valore nutritivo e appetibilità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:nutrition et appétence
Italian translation:valore nutritivo e appetibilità
Entered by: Giovanna N.

15:37 Mar 30, 2011
French to Italian translations [Non-PRO]
Livestock / Animal Husbandry
French term or phrase: nutrition et appétence
Cet ensemble de produits classiques de la nutrition équine allie nutrition et appétence à un très bon rapport qualité-prix.

Valore nutrizionale e appetibilità?
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 23:11
valore nutritivo e appetibilità
Explanation:
.
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:11
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4valore nutritivo e appetibilità
Ivana Giuliani
3nutrizione e appetito / stimolo di appetito
Carole Poirey


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nutrizione e appetito / stimolo di appetito


Explanation:
parlerei di stimolo di appetito

Carole Poirey
Italy
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
valore nutritivo e appetibilità


Explanation:
.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Franchini: assolutamente d'accordo con IVANA, di cui non visualizzavo la risposta. Visto che si parla di rapporto qualità prezzo, farei riferimento ai valori nutritivi e all'appetibilità del prodotto
8 mins
  -> Grazie! Incredibile...mi tocca essere chiamata Giuliana pur chiamandomi Ivana, questo nome mi perseguita dai tempi della scuola. Ahahahah... è un classico Ivana Giuliani= Giuliana! Buona giornata e grazie.

agree  Dimitri Strappazzon (X)
3 hrs
  -> Grazie.

agree  Antoine de Bernard
14 hrs
  -> Merci Antoine.

agree  elysee: esatto...sono i termini usati nel settore Pet food
15 hrs
  -> Grazie e buona giornata.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search