22:56 May 28, 2018 |
|
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Management / Trattamento dei dati personali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Il nostro software gestionale |
| ||
4 | pannello di controllo / cruscotto |
| ||
3 | dispositivo di gestione delle opzioni / delle scelte |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
dispositivo di gestione delle opzioni / delle scelte Explanation: Una proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il nostro software gestionale Explanation: Credo che in questo caso "de choix" significhi "di nostra scelta", "da noi utilizzato". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pannello di controllo / cruscotto Explanation: cruscotto meno usato |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.