contrecollé

Italian translation: Laminato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contrecollé
Italian translation:Laminato
Entered by: Julie Del Zotti

12:15 Jun 22, 2017
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / scheda tecnica mobili
French term or phrase: contrecollé
Mi potete aiutare ?

Plateau en panneau de particules moyenne densité et contrecollé

grazie

Julie
Julie Del Zotti
Spain
Local time: 15:27
Laminato
Explanation:
Potrebbe trattarsi semplicemente di questo? IATE porta diversi risultati (vedi link)

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2017-06-22 12:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.arredamentivottero.com/blog/26-arredare-casa/67-i...
Selected response from:

Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
Italy
Local time: 15:27
Grading comment
Grazie !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"pannello truciolare a media densità"
kakapo77
3 +1Laminato
Maria Pia Giuseppina Nuzzolese


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"pannello truciolare a media densità"


Explanation:
In genere "contrecollé" vuol dire truciolato; in questo caso, sarebbe quindi un pannello di truciolato (eventualmente ricoperto di melamina o simili).

kakapo77
France
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
Notes to answerer
Asker: Grazie per la collaborazione


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Françoise Vogel: non è "aggloméré" che vuol dire truciolato? qui potrebbe essere MDF laminato
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Laminato


Explanation:
Potrebbe trattarsi semplicemente di questo? IATE porta diversi risultati (vedi link)

--------------------------------------------------
Note added at 39 min (2017-06-22 12:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.arredamentivottero.com/blog/26-arredare-casa/67-i...


    Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do
Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
Italy
Local time: 15:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
52 mins
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search