GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:10 Dec 9, 2019 |
French to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / consultation d'urologie | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: AVAT Italy Local time: 14:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | inserito |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
forse si tratta proprio di semplice iscrizione |
|
inserito Explanation: … per quel che riguarda la sfera urologica/i problemi urologici Le patient peut être mis sur la liste des personnes devant subir un/des examens/contrôles (ou peut-être une intervention chirurgicale ?) de l’appareil urinaire. C’est ce que je comprends… P.S. Sommes nous-toujours au C.P.U ? Si tel est le cas, il ne s’agit pas d’une « iscrizione » auprès de l’établissement puisque, en tant que membre payant, le patient est déjà « inscrit » auprès de la clinique, mais il s’agirait d’être inséré dans le planning du service d’urologie. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
27 mins |
Reference: forse si tratta proprio di semplice iscrizione Reference information: Questo è un link del Quebec http://www.ramq.gouv.qc.ca/fr/professionnels/medecins-omnipr... Démarche pour l’inscription d'un patient -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2019-12-10 16:42:30 GMT) -------------------------------------------------- certo, infatti il link era per riferimento ma non ho osato mettere la risposta. Inserito sembra corretto. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.