15:17 Mar 13, 2012 |
|
French to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / dermatologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
cotation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
valutazione dell'atto clinico Explanation: purtroppo senza contesto si fa fatica.... potrebbe trattarsi della valutazione dell'atto clinico, parametro preso in considerazione prima di assegnare una terapia.... ma è solo un'idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valutazione della prestazione Explanation: Senza ulteriore contesto mi verrebbe in mente questo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tariffazione della prestazione Explanation: In base a quanto indicato nelle referenze, credo che la soluzione migliore sia tradurlo "tarrifazione della perstazione" - anche se avendo il constesto della frase potrebbe suonare strano -, inserendo un asterisco con relativa nota spiegando a cosa corrisponde nel sistema medico-legale francese. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quotazione dell'atto medico/degli atti medici Explanation: credo che si dica anche nomenclatura dell'atto medico/degli atti medici -------------------------------------------------- Note added at 47 min (2012-03-13 16:04:49 GMT) -------------------------------------------------- www.siemg.it/files/LINEE_GUIDA_SIUMB_2005.pdf Blocca tutti i risultati di www.siemg.it Formato file: PDF/Adobe Acrobat Quotazione. L'analisi ... Nell'interesse di tutti, è auspicabile ricercare un adeguamento tra i titoli e la nomenclatura degli atti medici. ... Certi atti necessitano di dare al paziente delle spiegazioni ed in qualche caso di ottenerne il consenso infor- ... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2012-03-13 16:22:10 GMT) -------------------------------------------------- http://droits-blog.blogspot.com/2011/08/quoi-sert-la-cotatio... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2012-03-13 16:28:02 GMT) -------------------------------------------------- a mio avviso il termine esatto è quotazione, una quotazione prevista appunto dalla nomenclatura degli atti medici -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2012-03-13 16:31:56 GMT) -------------------------------------------------- Espressione che risulta dalla pratica, usata principalmente dagli organismi di Sicurezza sociale e dalle compagnie assicurative, per indicare il costo delle prestazioni il cui ammontare è assunto a titolo di un regime di Sicurezza sociale. Per quanto riguarda gli atti dei professionisti della salute, questo prezzo risulta di un decreto del 27 marzo 1972 che si chiama "Nomenclature générale degli atti professionali" (NGAP). Ogni atto medico è definito e gli è attribuito una lettera chiave la quale è accompagnata di un coefficiente determinato dalle convenzioni concluse tra i rappresentanti di queste professioni e gli organismi sociali, per determinarne il valore. Gli atti di biologia e gli esami di laboratorio fanno anche l'oggetto di accordi dello stesso genere. I decreti determinano il costo delle medicine, le condizioni della loro consegna e il tasso di rimborso dagli organismi sociali. Il "tarif interministériel des prestations sanitaires" (tips) definisce le forniture, i materiali medici rimborsabili e le condizioni nelle quali la loro fornitura è assunta dall'organismo sociale -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2012-03-13 16:34:05 GMT) -------------------------------------------------- Fatto salvo il caso in cui il direttore di un laboratorio notifichi espressamente la propria intenzione di non aderire al regime convenzionale vigente, i laboratori francesi che rispondono alle condizioni poste dalla normativa nazionale in materia di sanità pubblica si presumono convenzionati e le analisi ivi effettuate vengono prese a carico sulla base delle tariffe fissate dalla convenzione e della quotazione prevista dalla nomenclatura degli atti di biologia medica. Sauf notification expresse de la part du directeur d'un laboratoire selon laquelle il n'entend pas se placer sous le régime de la convention en vigueur, les laboratoires français répondant aux conditions de la réglementation relative à la santé publique sont réputés conventionnés et les analyses y effectuées sont prises en charge sur la base des tarifs fixés par la convention et de la cotation prévue par la nomenclature des actes de biologie médicale. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
28 mins |
Reference: cotation Reference information: Per il sistema sanitario nazionale, in Francia, ogni atto medico è codificato, secondo precise tabelle. La cotation des actes est de la responsabilité du médecin et la caisse primaire d'assurance-maladie dont il dépend ne manque pas de lui demander régulièrement des comptes sur ses cotations. Mais au-delà de ce problème administrativo économique, le choix du code, en définissant un acte précis depuis l'instauration de la CCAM, joue aussi un rôle sur la responsabilité ayant trait à l'acte lui-même. Le médecin n'a pas de solution de facilité : choisir une cotation qui ne correspond pas exactement à l'acte réalisé, c'est engager sa responsabilité civile professionnelle sur ce qu'il n'a pas exactement réalisé... Choisir le code de cotation de l'acte devient aussi important que de réaliser un diagnostic ou que de réaliser un geste médical. http://droit-medical.com/actualites/4-evolution/275-diversit... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.