aimants lève-boules

Italian translation: magnete raccogli bocce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:aimant lève-boules
Italian translation:magnete raccogli bocce
Entered by: Paola Dentifrigi

16:23 Dec 18, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
French term or phrase: aimants lève-boules
aimants, notamment aimants ramasse-boule, lève-boules magnétiques sur tige télescopique

Raccogli palla l'ho usato per rammase boule.

idee?

Grazie
Paola
Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 05:40
magnete raccogli bocce
Explanation:
http://www.ondalu.it/Sezioni/Playas/Playas_Sport_aria_aperta...

o raccogli bocce calamitato
mi sembra che sia usato essenzialmente per le bocce di metallo tipo "pétanque"

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-12-18 19:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

solleva bocce
è una calamita stondata attaccata ad una cordicella per sollevare le bocce stando in piedi senza così piegare la schiena
http://cgi.ebay.it/OBUT-SET-BOCCE-PETANQUE-ACCIAIO-CROMATO-F...

la funzione è la stessa: magari uno con la cordicella, un'altro con una specie di asta telescopica
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:40
Grading comment
Grazie, hai ragione che si tratta di bocce e non di palle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4magnete raccogli bocce
Agnès Levillayer
3magneti attira/rimuovi sfere/palle/palline
Silvia Carmignani
3solleva palle / alza palle magnetici
Carole Poirey


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
magneti attira/rimuovi sfere/palle/palline


Explanation:
un'idea

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solleva palle / alza palle magnetici


Explanation:
ho usato " palla " perché mi sembra che devi comunque usare la stessa traduzione di "boule "per "ramasse " et " lève " .

Carole Poirey
Italy
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
magnete raccogli bocce


Explanation:
http://www.ondalu.it/Sezioni/Playas/Playas_Sport_aria_aperta...

o raccogli bocce calamitato
mi sembra che sia usato essenzialmente per le bocce di metallo tipo "pétanque"

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-12-18 19:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

solleva bocce
è una calamita stondata attaccata ad una cordicella per sollevare le bocce stando in piedi senza così piegare la schiena
http://cgi.ebay.it/OBUT-SET-BOCCE-PETANQUE-ACCIAIO-CROMATO-F...

la funzione è la stessa: magari uno con la cordicella, un'altro con una specie di asta telescopica

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie, hai ragione che si tratta di bocce e non di palle
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search