13:04 Sep 27, 2009 |
|
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | truciolato |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
uno spunto, ma nessuna certezza. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
truciolato Explanation: Salve, un'idea... mi sono basato sulla traduzione di 'chipboard' Buon lavoro! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: uno spunto, ma nessuna certezza. Reference information: Spero possano esserti di aiuto: -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2009-09-27 16:05:58 GMT) -------------------------------------------------- Carton à anglaiser Bande de carton de 1,5 cm de largeur et environ 1,50m de longueur. Clouée sur l'envers d'un tissu (tissu de finition du siège), elle permet lorsque l'on rabat le tissu d'obtenir un bord bien droit. Pour le haut d'un dossier par exemple, ou dans une feuillure. Reference: http://www.websters-dictionary-online.org/translation/French... Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.