GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:14 Jan 14, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Physics / standard europeo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 00:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rinforzo/basamento |
| ||
3 | schienale |
| ||
3 | supporto |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
schienale Explanation: dizionario tecnico hoepli.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
supporto Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rinforzo/basamento Explanation: Voici la définition qui pourrait correspondre à ton cas (granddictionnaire.com) Définition : Soubassement plat constituant l'élément statique du tapis, stabilisant les dimensions et servant de support à la surface d'utilisation. Construction solidaire de la couche d'usage composée d'une ou plusieurs couches, et servant de support à la couche d'usage et, éventuellement, stabilisant les dimensions et/ou se comportant comme un matelas. Première couche du soubassement servant de support à la couche d'usage. quasi-synonyme(s) renfort n. m. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.